Πέρυσι, ο Βαγγέλης Θεοδωρόπουλος σκηνοθέτησε το έργο του Σέρχιο Μπλάνκο, «Μια άλλη Θήβα» που, στην πραγματικότητα, ήταν ένας «άλλος» Οιδίπους. Φέτος, από το ισπανόφωνο στρέφεται στο αγγλόφωνο θέατρο και στο έργο του Σάιμον Στόουν «Γέρμα» – που στην πραγματικότητα είναι «Μια άλλη Γέρμα».
Αν τον ρωτήσεις γιατί στέκεται τελευταία στις μεταγραφές – αν και συνιστούν νέα έργα – κλασικών κειμένων θα σε παραπέμψει στα λόγια του ίδιου του Βρετανού συγγραφέα Στόουν που έχει δηλώσει πως βασίζεται στην ιδέα του Νίτσε πως «οι παλιές ιστορίες επιστρέφουν ξανά και ξανά και μας στοιχειώνουν πολιτιστικά. Αυτό λοιπόν που προσπαθώ να κάνω στη δουλειά μου είναι να γράψω ένα εντελώς μοντέρνο έργο, με βάση την εμπειρία μου και την εμπειρία των ανθρώπων που γνωρίζω, αλλά ταυτόχρονα προσπαθώ να δώσω μέσα στο έργο μια νέα ζωή στην αρχική μυθική φιγούρα, σαν ένα Φοίνικα που αναγεννιέται από τις στάχτες του, χωρίς να λάβω υπόψη το πώς έχει παρουσιαστεί αυτή η φιγούρα στο παρελθόν».
Διαβάστε τη συνέχεια στο monopoli.gr